Staryashclothing
M-25-001
M-25-001
無法載入取貨服務供應情況
On his cosmic voyage, Little Blue Dot once drifted across the loneliest planet in the galaxy—a place without sound, wrapped only in endless black and cold.
Then a gentle echo reached him:
“Wherever you are, I will hold you—even if it takes a thousand years.”
Those words became the fuel that kept him traveling through space.
This shirt is that embrace, folded across time and distance,
a quiet reminder: love can outrun every mile, turning into warm wings that guard you forever.
在藍點點的星際旅程裡,他曾穿越過最孤單的星球。
那裡沒有聲音,只有無盡的黑與冷。
直到他聽見一個溫柔的回聲:
「無論你在哪裡,我都會擁抱你,哪怕是一千年。」
這句話成為他在宇宙中漂泊的力量。
一件襯衫,像是一個跨越時間與空間的擁抱,
提醒你:愛可以超越距離,化為溫暖的翅膀,守護你直到永遠。
——
[Creative Background]
Stary:
This design came together in a flash—the moment I saw a pair of wings shaped like an embrace, the decision was made.
But what words belonged on it? I felt lost, so I prayed. Suddenly the phrase surfaced in my mind: “An embrace that outlasts a thousand years.”
It took me back to my first year of university. One pre-dawn hours, while I was praying intensely, I felt wings wrap around me—warm, unmistakably real. I thought, These must be an angel’s wings. After the prayer I opened my planner and filled it with plans, determined to use every precious minute while I was still young enough to stay up all night.
I finalized the artwork sitting in the same park I used to haunt back then, under the same amber streetlights. The glow fell across the English lettering and pulled my memories through a wormhole; past and present folded over each other, and for a moment youth transcended time.
[創作背景]
Stary:
這款衣服的創作完成得非常快,因為看到一個像擁抱形狀的翅膀,就已經立刻敲定它了。然後我思考,我需要做什麼的字呢?內心覺得很徬徨,所以不斷禱告問 神,我突然腦海浮現:「超越千年的擁抱」,我也想起以前讀大學Year one的時候,有天凌晨很努力地禱告,我竟然感受到有翅膀在擁抱我,很溫暖,我那刻想:是天使的翅膀啊。結束禱告後還很努力地在行程本上安排行程,因為想要好好地度過珍貴的時間,趁自己還是比較青春、能熬夜的年紀。完成這個設計的時候,剛好也是坐在大學時期經常去的地方附近,坐在公園里定好稿,公園的暖黃街燈,映照著這行英文字,讓我的回憶穿梭時空,交錯又重疊,彷彿回到了最美好的青春時光,超越了時空的限制。
Share
